HP: University of Magic Arts

Объявление

Добро пожаловать в магический Лондон!
В игре: 2025 год, сентябрь. В УМИ начинается юбилейный учебный год.

Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Рейтинг форумов Forum-top.ru Palantir

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: University of Magic Arts » Массовые квесты » Закрытая презентация


Закрытая презентация

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Закрытая презентация
http://www.xn-----6kccge3bacmgq0aiapqcgewj.xn--p1ai/attachments/Image/Banket_1.jpg?template=generic
Истинный мастер, влюблённый в своё дело, добивается совершенства даже в незаметных, скрытых от глаз деталях.

Участники:
Robert Lancaster
&
Harry Potter
James Potter
Rosaline Hogarth
Albert Flint
Alice Longbottom
Luna Scamander
Draco Malfoy
Astoria Malfoy

Место:
Зал для презентаций в высотке в центре Лондона
Время:
14 сентября 2025, вечер

Сюжет:
Закрытая презентация абсолютно нового изобретения фирмы "Stone".
Гости сопровождаются в большой просторный зал с панорамными окнами и видом на вечерний Лондон. Прямо напротив окон есть небольшой подиум-сцена на которой стоят четыре высокие (под два метра высотой и полтора шириной) куба, закрытые черной тканью. В зале играет приятная музыка, по центру раскиданы высокие столики. Слева работает бар, по залу время от времени скользят официанты с легкими закусками.

Отредактировано Robert Lancaster (2018-03-05 14:32:37)

+9

2

[float=left]http://sf.uploads.ru/tRcBd.gif[/float]
Когда новинку довели до ума и было найдено идеальное место для презентации, Роберт Ланкастер разослал приглашения видным и состоятельным волшебникам. Он был удовлетворён тем, что лишь одно письмо осталось без ответа, но чего ещё ждать от занятого Министра - миссис Грейджер-Уизли сейчас, видно, не до забав. Впрочем, другие чиновники из Министерства обещали прийти, даже сам Гарри Поттер с сыном. Интерес также вызвал молодой Флинт, чья деловая хватка приятно впечатлила Роберта. А увидев положительный ответ миссис Скамандер, можно было дерзко надеяться, что Луна расщедрится не только на покупку, но и на статью о новом изобретении фирмы "Stone". Не обошлось и без молодёжи из семейств, чьи фамилии оставались на слуху. Всё, что нужно для успешного релиза, Ланкастер получил с лихвой, осталось только провести долгожданное мероприятие и пожинать плоды своих трудов.

Итак, пока мистер Ланкастер готовится к презентации, двери зала в одной из лондонских высоток открыты для круга избранных. В этот уютный сентябрьский вечер гости могут насладиться прекрасным видом столицы из панорамных окон и угоститься закусками и напитками, предвкушая нечто особенное.

Добро пожаловать!


Дорогие гости, в данном эпизоде нет как таковой очерёдности написания. Каждый может делать свой ход по мере желания и возможностей. Впрочем, если вы планируете отсутствовать, учитывайте это при написании постов, чтобы ощутимо не провисали линии тех, с кем вы взаимодействуете. Мы верим в вашу сознательность! Роберт начнёт выступление, когда соберётся большинство приглашённых.

+9

3

[icon]http://s7.uploads.ru/MARqC.gif[/icon]Сделав шаг из камина, Розалин расправила плечи и обвела окружающую обстановку внимательным взглядом. Похоже, она была в числе первых, и это не могло не порадовать женщину, которая часто норовила быть в гуще событий на первых рядах, чтобы ничто не ускользнуло от её любопытных глаз и слуха. Ведь такие мероприятия – это настоящий подарок для любителей сплетен, которые Роз прилично и скромно называла «новости». Информация – один из видов силы, Хогарт прекрасно это понимала и надеялась сегодня пополнить свой арсенал чем-нибудь свежим и, возможно, полезным в междоусобицах министерской жизни. К тому же, это шанс завязать новые связи и укрепить старые. Все эти мысли эфемерными светлячками витали вокруг всего одной: заполучить новинку от «Stone»!
Хогарт была их тех, кто желал получить лучшее, дорогое, орущее о твоём статусе и благополучии за десятки ярдов. Изобретения Ланкастера входили в перечень элитных приобретений, за его товарами гонялись, словно за исключительно редкими старинными артефактами. Как он умудрился вызвать такой ажиотаж – одному Мерлину известно, но факт оставался фактом. Розалин цепко ухватили когти умелого маркетинга, и теперь она с жадностью и трепетом ожидала момента, когда возьмёт в руки нечто уникальное, вызывающее зависть.

Поправив причёску, Роз потрогала сумочку, убедившись, что не забыла свою чековую книжку. Этот Роберт настоящий бандит и разоритель! Впрочем, своё транжирство состояния покойного мужа чиновница оправдывала возмещением морального ущерба за годы ненавистного брака, потому прощалась с галлеонами легко и непринуждённо.
Оторвавшись от первого попавшегося зеркала, Роз принялась осматривать зал, который вызывал у неё крайне противоречивые чувства: металл и бетон вместо камня и дерева, обилие секла, светлые лаконичные ткани, фонари вместо привычных свечей. Всё здесь отдавало противным маггловским душком, с которым приходилось мириться. Ланкастеру, кажется, было всё равно, что о нём подумают. Он будто с долей горделивого высокомерия своего гения говорил: вы пришли за мной, а не я за вами. И поспорить было трудно. По крайней мере Розалин, так неравнодушной к безделушкам от «Stone».

Скучая в ожидании кого-нибудь из знакомых, чиновница заняла удобную позицию возле одного из фуршетных столиков, позволяющую наблюдать за всем происходящим. Она лениво жевала канапе, пила шампанское, на которое организаторы не поскупились, и гадала, кто окажется сегодня в списке привилегированных гостей. Корнелия должна была явиться с минуты на минуту.  Хочется верить, что эта капуша не застряла в собственной гардеробной. Интересно, если дать ей знать, что тут достаточно недурственной выпивки, она явится быстрее? Не меньше Роз ожидала увидеть Малфоя. Едва ли его сильно волновали все эти брендовые штучки, но Роз самолично уболтала его не отклонять приглашение мистера Ланкастера. В его обществе Хогарт всегда было как-то спокойнее что ли, особенно, когда начальник в Драко оставался за порогом Министерства и всё становилось более непринуждённым, вытаскивая наружу симпатии.
Было бы неплохо собраться здесь своим змеиным кругом, а пока повсюду лишь суетились, заканчивая последние приготовления, прислужники. Самого Роберта видно не было, хотя Роз надеялась застать его до того, как сюда повалит народ. Сделав крупный глоток шампанского, миссис Хогарт уставилась на дверь, в которую, с той стороны, упирался холл.

Отредактировано Rosaline Hogarth (2018-02-13 09:44:29)

+10

4

    Теряешь хватку, Флинт! Как можно было не угадать финальный счет матча между Татсхилл Торнадос и Селькиркскими скитальцами? Даже эта девчонка Лонгботтом, почти ничего не смыслящая в квиддиче, была ближе к результату игры, чем Элберт, волшебник, знающий поименно составы всех мировых сборных и выросший на истории квиддича. Кажется, это был один из самых позорных моментов за последние годы, когда Флинт проспорил желание Элис, не угадав результаты матча. Какой это был удар по самолюбию и квиддичной душонке Элберта просто не описать словами. Больше месяца Элис не могла придумать, чего бы такого загадать парню, а это ожидание ещё больше выводило его из равновесия. Он даже уже был согласен забрать малыша Батона к себе домой, тем самым выполнив её желание. Но девушка была непреклонна, да и лишать себя ежедневного удовольствия наблюдать за тем, как она боится подойти к щенку мопса, Флинт не хотел.
    Элберт уже начал надеяться на то, что Лонгботтом забыла про выигранное пари, пока ей на глаза не попалось письмо с приглашением на закрытую презентацию нового изобретения фирмы  "Stone". Флинт не был лично знаком с мистером Ланкастером, владельцем сего предприятия, но на работе ему не раз мастера твердили о том, что некоторые изобретения этого волшебника в разы могут упростить транспортировку грузов. Но парень не торопился знакомиться с чудо-вещичками этого человека, ему достаточно было того, что Ланкастер происходил от магглов, а значит ничего хорошего это не сулило. Прошли те времена, когда Флинт считал этих людей равными себе. Сейчас же он не понимал, почему отец запрещал детям кичиться своей безупречной чистокровной родословной. Элис Лонгботтом же была совершенно другого мнения, хотя они почти никогда не обсуждали эту тему, Элберт знал, что она ничего не имеет против магглов, а уж тем более против фирмы Stone. Поэтому не удивительно, что Элис потребовала у парня посетить эту самую презентацию и взять её с собой, а когда все доводы у неё закончились, она применила своё оружие в виде когда-то выигранного спора. Флинту уже деваться было некуда и отговорок на такую предъяву у него нашлось. Быстро нацарапав более менее приличный ответ, Берт стал с ужасом ждать того дня, когда ему предстоит посетить сие мероприятие.

    Надо сказать, что мистер Ланкастер умел произвести впечатление – высокое здание, центр Лондона, панорамные окна, обилие напитков и закусок, а также хорошая музыка. Даже такому искушенному и совершенно равнодушному к подобным сборищам зрителю, как Элберт Флинт, столь приятная атмосфера пришлась по вкусу. Среди гостей были отмечены первые люди магического сообщества, которые непринужденно вели светские беседы, ожидая виновника торжества. Флинту даже немного польстило, что его имя тоже оказалось в списке приглашенных, но он не спешил вливаться во всю эту компанию. Он лишь следовал по пятам за своей спутницей, которая, кажется, была в восторге от нахождения здесь. Элберт еле успевал жать руки своим знакомым, попутно поедая закуски с подносов. План на этот вечер у него был всего один – как можно веселее скоротать время и сделать это по возможности быстро. Ему было немного неуютно находиться в немагической части Лондона, несмотря на все защитные заклинания, в гостях у человека, выросшего в семье магглов. Но деваться было некуда – обещание Элис было дано и требовалось его сдержать. Перед выходом Флинт всерьез задумался над тем, чтобы взять с собой малыша Батона, чтобы ему дома одному не было скучно. Да и самого парня это бы позабавило, но Элис сказала - нет. Что ж, желание дамы – закон!
    - Элис, действуем, как и договаривались. Если мне станет скучно, я напьюсь. А мне уже становится скучно ... - тихо сказал Элберт своей спутнице, попутно кивая головой в знак приветствия миссис Хогарт, расположившейся за одним из столиков. – Или я могу трансгрессировать домой и забрать Батона. Не затем я тебе его подарил, чтобы ты его оставляла одного, - ехидно добавил Флинт, вспоминая застывший ужас в глазах своей соседки, когда он приволок к ней домой маленького щенка и наказал заботиться о нём.
    Оставалось надеяться, что презентация не затянется надолго, и Элберт благополучно вернётся в своё безмаггловское жилище. Помещение постепенно наполнялось гостями, а сам Ланкастер не спешил являть себя народу, предлагая собравшимся лицезреть довольно странные покрытые черной тканью кубы, расположенные на небольшом подиуме возле широких окон. Стоит отметить, что внимание к этим сооружениям приковывалось моментально, потому что всем было обещано какое-то шоу и незабываемые впечатления, поэтому это был очень хороший ход - сначала подогреть публику ожиданием, а затем уже начать презентацию. Но такое стечение обстоятельств ни капли ни радовало Флинта, он и так с трудом сохранял спокойствие и улыбкой приветствовал гостей, стараясь увернуться от распоров о состоянии отца и положении дел в FlintDirect. Ему не хотелось обсуждать рабочие моменты и личную жизнь с малознакомыми людьми, которым, впрочем, было наплевать, лишь бы что-нибудь сказать и поддержать великосветскую беседу.

+8

5

Поттер уже и не помнил, когда в последний раз выбирался куда-то, кроме работы. Тем более с сыном. Так что приглашение на презентацию нового продукта от Ланкастера Гарри порадовало. Это могло бы стать неплохим развлечением, заодно - прекрасной возможностью в числе первых заполучить новый стоун. Оказывается, есть какие-то плюсы в том, чтобы быть богатым и знаменитым. И этими плюсами надо пользоваться.
Поначалу Гарри думал взять с собой Джинни, но у нее внезапно оказалось много дел в редакции, да и, кажется, они поругались немного... Так что аврор позвал старшего сына. Ему это будет полезно и интересно. Молодежь же всегда интересуется техникой и новинками, верно?
Намечался довольно приятный вечер. Тем более и Гермиона была приглашена. Если она возьмет Рона, то эта презентация станет еще и поводом увидеться с друзьями. Нетрудно догадаться, что Гарри с нетерпением ждал вечера, спешно заканчивая все дела.
Освободившись, он на крыльях вдохновения понесся в кабинет к подруге, для большинства теперь известной как Министр Магии Грейнджер. Даже забавно.
Однако Гермиона до сих пор возилась с бумагами и еще не пойми с чем, так что энтузиазм главного аврора испарился в мгновение ока. Он уж было предположил, что она забыла, но нет - министр заявила о том, что помнит о презентации, чуть ли не вместо приветствия. Но обязанности сильнее ее, поэтому она вынуждена будет задержаться, если вообще успеет приехать. Это, конечно, расстраивало - но ведь еще есть Рон!
Не тут-то было. Как будто прочитав его мысли, Гермиона попросила подвезти и Розу, ведь именно ее министр позвала с собой на мероприятие. Девочка уже получила письмо от матери с предупреждением об изменениях в плане. Гарри заметно сник, но спорить не стал. Ему все равно ехать за Джеймсом.
С учетом того, что цель пути располагалась в маггловском районе, Гарри нашел целесообразным отправиться туда на машине, заодно прихватить детей с занятий. По пути он невольно мысленно рассуждал о том, почему Гермиона не позвала Рона? Он ведь, кажется, хотел попасть на презентацию... Неужели опять поссорились? Хоть бы предупредила, тогда Гарри бы позвал друга вместо Джеймса... Хотя, тоже плохая идея - чета Уизли бы весь вечер строила друг другу рожи, и ничем хорошим бы это не закончилось.
Дети уже ждали у Университета, и, загрузив сына и племянницу в машину, Поттер повел машину к лондонским высоткам.
Из веселого дружеского вечера эта презентация начинала превращаться в очередную обязанность. Поттер задумчиво хмурился, сам того не замечая.
Наконец приехали.
- Можете делать, что хотите, но в рамках приличия, - инструктировал Поттер, пока они поднимались на нужный этаж на маггловском лифте. - Будьте вежливы и постарайтесь не привлекать к себе лишнего внимания, нам это сейчас ни к чему. Ты меня услышал, Джеймс?
Вскоре их взору открылся красивый зал, полный гостей, музыки, выпивки и закусок. Здесь было куда меньше магического, чем привык Гарри, но это располагало. Маггловское было куда проще, всегда можно было предугадать, как будет работать та иная вещь.
- Роуз, твоя мама просила меня проследить, чтобы ты не налегала на шампанское. Скорее всего, я буду занят, так что рассчитываю на твое благоразумие, - давал Поттер последние наставления, прежде чем ему придется без умолку приветствовать знакомых. - Джеймс, тебя это тоже касается. Вы ребята самостоятельные, так что отпускаю вас... Если понадоблюсь, зовите. Ведите себя хорошо.
Финальные инструкции получились смазанными, так как Поттера уже начали привлекать к себе знакомые, приглашая в разговоры. Большинство из них он буквально недавно видел в Министерстве, так что здороваться второй раз не приходилось.
Получив наконец свой законный бокал шампанского и преодолев добрую часть рукопожатий, Поттер заметил скучающую Розалин. Сильного желания развлекать ее не было, но раз уж он оказался рядом...
- Миссис Хогарт, - коротко поприветствовал аврор. - Я полагал, ваш начальник тоже здесь. Не отпустила работа?
Глотнув шампанского, Гарри тем временем поглядывал по сторонам, присматривая за Розой и Джеймсом.

+10

6

Сентябрьский вечер выдался на удивление тёплым и солнечным, и Джеймс беззаботно болтал с Роуз, пока ожидал отца. Хоть мантия немного помялась, но Джеймс все равно выглядел с иголочки одетым: классические черные брюки из итальянской коллекции и белоснежная рубашка, и, конечно, чёрная мантия лучшего дома моды "Мадам Малкин". Что может быть лучше для такого мероприятия?! На самом деле презентация Джеймс мало интересовала. Ему было любопытно узнать, что же  за новинка появилась в мире волшебников, он любил быть в курсе всего, но само сборище, соблюдение этикета и норм общества раздражали своей необходимостью и неизбежностью. От этого у него сводило живот и хотелось куда-нибудь убежать, свернуться калачиком и забыть обо всём как о страшном сне. И конечно отец подлил масла в огонь своими наставлениями. Джеймс передразнивал отца, пока тот раздавал распоряжения и призывал быть ответственными.

— Папа, мы уже взрослые, ты не забыл? — спросил Джеймс, но знал, что это бесполезно.

Отец продолжил занудствовать, а Джеймс закатил глаза.

— Папа, да всё будет хорошо, уверяю. Я что первый раз? И не надо мне напоминать про тот случай, я там вообще не причём, откуда ж я мог знать, что всем тем людям не понравятся выпрыгивающие насекомые в вине. Это было так мило, а они устроили истерику! К тому же мне было всего восемь! В четырнадцать я шутил гораздо креативнее!

Джеймс углубился в воспоминания всех своих проделок и даже не заметил, как они вошли в зал.

— Всё-всё, пап, иди, всё нормально будет, тебя вон уже ждут.

Джеймс сразу ускользнул от отца, стоило тому только отвлечься.

— Роуз, пойдём со мной, я покажу, как я выживаю на таких мероприятиях.

Джеймс направился к бару. Он уже хорошо знал, что скучный вечер лучше всего проводить в компании кого-то знакомого, тогда есть шанс на спасение от дурацких вопросов, но лучшее средство, это бар! Бармен быстро станет твоим лучшим другом, особенно после двух-трёх коктейлей.

— Добрый вечер, — обратился он к бармену, — Я Джеймс, а вы... Мик, отлично! Я надеюсь, мы подружимся этим вечером.

Джеймс облокотился на стойку и подмигнул Роуз:

— Только никому не говори, что я знаю имя бармена, а то старые кошёлки из высшего общества меня сожрут с потрохами, — сказал он вполголоса.

— Роуз, ты будешь шампанское, говорят Ланкастер потратил целое состояние на него, — спросил он, указывая на поднос с высокими, искрящимися бокалами, — Или сразу начнём с чего-то потяжелее и будем постепенно опустошать бар?

[icon]http://sd.uploads.ru/Wc7yF.png[/icon][status]За алкоголь! Причину и решение всех проблем[/status]

+9

7

Элис никогда не умела мстить, да что там, у неё в голове даже мысли о таком не было, до поры до времени. Но тут на её пороге появился Флинт со щенком в руках, и все самое плохое, что ранее покоилось где-то в глубине души девушки, моментально дало о себе знать. Ей хотелось чем-то избить Элберта, первые несколько дней, но потом Лонгботтом решила мстить. Правда, долгое время кроме решения у неё ничего и не было, ведь в мстительных делишках она была новичком. Спасало лишь удачно выигранное желание, как гарантия того, что когда-то Элли подловит момент и докажет, что издеваться щенком над психикой слабой девушки – это низко.

И этот момент наступил, правда, не так быстро, как бы ей хотелось. Лонгботтом уже почти привыкла к этому надоедливому глазастому чудищу в своём доме, исправно его кормила и поила, выводила погулять и купила довольно много игрушек для собак, лишь бы он не лез к ней своим мокрым носом и слюнявой мордочкой. Элис все так же старалась не прикасаться к этому чудищу, собака напрягала ее и часто даже бесила, но тратить свое желание ради избавления от Батона было бы слишком глупо и предсказуемо, и Лонгботтом не собиралась давать Флинту то, что только его порадует. А вот потащить его на мероприятие, которое Элберта совершенно не интересовало – это совсем другое дело. Будет такой маленький кусочек пазла в картине её грандиозной мести.

Когда Элли впервые увидела зал, где будет проходить презентация, она восторженно поняла, что не зря решила потратить свое желание именно на это. Если изначально она пошла сюда только ради того, чтобы проследить за тем, чтобы Элберт был на презентации до самого конца, то сейчас Лонгботтом решила насладиться отличным вечером и заманчиво играющим пузыриками шампанским, которое успела взять у одного из официантов. Главное – не перестараться, а то второго такого пробуждения в чужой постели она не переживет. В зале было достаточно много людей, и некоторых Элис даже знала, хоть изначально ей и казалось, что она будет чувствовать себя совершенно лишней в компании напыщенных богачей.

- Мм, уже? – С улыбкой поинтересовалась девушка, довольно попивая шампанское и разглядывая зал и посетителей презентации чего-то там интересного, но чего именно Лонгботтом не знала и даже как-то не поинтересовалась у Элберта. Впрочем, пусть он и рассматривает то, что будут показывать, в конце концов именно его пригласили сюда, а Элис так, маленький хвостик, которому уж очень хотелось сходить туда, куда обычно не смогла бы попасть. – Прошло всего несколько минут, сейчас точно будет что-то интересное…

- Можешь забрать свое глазастое чудище навсегда, и тогда оно точно не будет мучиться от недостатка внимания, - буркнула Элис. Она совершенно не желала разговаривать о собаке на этой презентации, за последнее время её жизнь и так стала слишком особаченной. Мало того, что её утром будет непонятный хрюко-лай возле кровати, сигнализирующий, что щенку срочно нужно поесть и в туалет, так это чудище ещё и лезет вечно облизывать её, пытается вылезти на руки и нагло уснуть там. Она устала его боятся, а ещё больше устала выслушивать упреки Флинта. – И зачем же ты мне его дарил? Была какая-то цель? - Желание чем-то стукнуть Флинта вдруг вернулось, но Лонгботтом лишь пассивно-агрессивно допила свой бокал шампанского.

+7

8

Разумеется, она не собиралась с ним разговаривать.
Драко оперся плечом о стенку лифта, возведя горе – очи к полотку кабинки, чтобы не смотреть на супругу. Не в первый раз такое было, и скорее всего, даже не в последний – со временем к такому привыкаешь, как и к прочим мерзопакостным вещам, которые тебе подкидывает жизнь. Но в их сегодняшней ссоре отчаянно ощущалось послевкусие усталости. Ни прежнего азарта, ни жаркого желания доказать свою точку зрения – просто голая констатация факта. И с этим сложно было спорить, как и с тем, что его супруга выглядела как ожившее наваждение. Драко мог отлично рассмотреть ее, оставаясь на своем месте.
Но лифт механическим голосом оповестил, что они прибыли на нужный этаж, и едва ли двери разъехались в стороны, Драко ступил на этаж. Потом подал руку Астории, хотя вряд ли кто- то мог их увидеть. Они предпочитали ругаться за закрытыми дверями, ведь положение обоих в обществе, позволило бы журналистам раздуть историю на несколько газетных выпусков. Но Тори тут же взяла его под руку, и от нее легко начало тянуть нарциссами.
Да, Драко ждал долгий – долгий вечер.

- Мне нужно выпить, - оповестил он Тори, как только они прошли в зал, что в переводе означало, « или я сейчас выпью, или мы уйдем». Как раз мимо прошел официант и Драко легко снял два бокала, один из которых вручил жене. И под ее пытливым взглядом сделал всего два небольших глотка. Шампанское было отличным, но Малфой бы выпил сейчас чего – то покрепче. Желательно, огневиски из запасов отца.
Если уж быть совсем откровенным, то презентация его не волновала, как и новое изобретение. Драко казалось, что проще прибегнуть к старой доброй магии, чем справляться с чем – то новым. Скорпиус же, наоборот, казался увлеченным этой идеей. Его вечно увлекало что- то, вне сомнений, приносящее деньги кому угодно, но только не его семье. Может быть, дело было в поспешной молодости или том, что Скорпиус был единственным ребенком. Откровенно говоря, очень разбалованным. Он мог и вполне самостоятельно представлять Малфоев, но Розалин от чего – то в голову взбрело приняться уговорить Драко прийти. Он пытался сопротивляться, однако получалось это паскудно, учитывая, где он сейчас находился. И завершающим элементом стала Астория. Она сказала, что в последнее время они не часто появлялись на приемах вместе. Мол, если так дальше и пойдут дела, то поползут неприятных слухи, а она не желает слышать о любовницах, даже воображаемых.
Точно, кажется из- за этого они и поругались.
Тори почти возмущенно уставилась на него, когда он сделал еще два глотка из бокала. Да уж, теперь «Тори» он называл ее лишь в таких мысленных разговорах с самим собой.
В зале было на удивление многолюдно. И большинство этих волшебников, к сожалению, Драко приходилось знать и иметь честь быть знакомым. И какого же было его удивление, когда он увидел Розалин спокойно находящуюся рядом с Поттером. Малфой даже успел подумать, что сегодня какой –то день странных новостей, пока не заметил Розу и сынка Поттера у бара. Ну и где, спрашивается, его сын?
- Пойду поздороваюсь с Роз, не скучай, - Драко наклонился и собирался поцеловать Тори в щеку, как делал это всегда. Выработанный годами образ образцового супруга. Не позволяющего себе вольности на людях, разумеется. Однако сегодня настроение было дурным, поэтому он только мазнул губами по ее ушку, не прикрытому прядками светлых волос. Пусть злиться.
Малфой прикончил бокал с шампанским, успел выхватить новый, пока добрался до места, где Розалин флегматично что – то жевала. А Поттер выглядел вполне себе живым.
- И что я вижу? – почти возмущенно начал Драко, после того, как поцеловал руку Розалин в знак приветствия и протянул ладонь Поттеру, - на работе вы едва ли не волосы друг на друге рвете, а тут мило беседуете. Не думал, что тебе свойственно двуличие, Гарри, -  посмеиваясь, закончил Драко и усмехнулся.
Гостей становилось все больше. Похоже, Ланкастер собирал всех, у кого водились приличные деньги или хотя бы влияние. Или же рычаг, способный эти же деньги достать. Драко всегда тонко чувствовал таких дельцов – жадных до наживы, но стойко уверовавших в свое детище. Может быть, ему все же стоило быть внимательным. В конце – концов, «Black ink.» до сих пор занимается спонсированием.
Но Малфой только принялся искать глазами свою супругу, которая уже с кем –то беседовала. Коллега по работе? Очередной излишне любопытный студент? Как знать. За то Роза оставалась на том же месте, где и была. Приклеилась к бару, намертво, видимо. И Драко ей сейчас так отчаянно завидовал.

Отредактировано Draco Malfoy (2018-03-09 16:46:30)

+9

9

Астория устала, сегодня в особенности. В больнице в последние время большой наплыв сложных пациентов, а это означало, что Малфой возвращалась домой поздно… Очень поздно, если вообще возвращалась. Множество бумажной волокиты, раньше не доставляло ей такого дискомфорта.  И если раньше ей доставляло особое удовольствие спасать чужие жизни, то с течением времени, это стало обычным, чаще всего это стали похожие случаи. Смотря на себя в зеркало, леди Малфой начинает подозревать, что её крем, совершенно утратил свой эффект, что мимические морщинки в уголках глаз становятся все заметнее. 
И, казалось  бы, единственный мужчина, который должен её понимать и поддерживать, отворачивается от нее все чаще. Ссоры с ним настолько приелись, что не приносят никакого наслаждения, а после ругани совершенно отсутствует желание мериться.
Конечно, на публике они все такая же счастливая и образцовая семья, даже сын не подозревает о настолько серьезных разногласиях родителей.
- Возможно, однажды, я придушу его, или он меня, интересно, кто не выдержит первым? – Аста отчетливо ощущает его взгляд на себе, и очень сожалеет, что в лифте они всего вдвоем. Хочется взять и сбежать, пока не поздно. – Всегда есть возможность сослаться на то, что меня вызывают в госпиталь. – Хотя так играть, не по её правилам.
Со временем играть с Драко стало не интересно и не вызывало прежнего азарта. – Может, этот брак исчерпал себя? – Что ж как бы там не было, они обязаны сесть и поговорить в один вечер. Да только как, если оба заняты на работе и дома проводят, хорошо, если  десять процентов своего времени.
Голос из лифта оповестил, что пара прибыла на нужный этаж и двери флегматично разъехались, открывая глазам очаровательную обстановку, и будь она в хорошем настроении, непременно восхитилась бы.
Но место всего этого, лишь так же флегматично вложила свою изящно тонкую руку, в широкую ладонь мужа. Кожу моментально обожгло чужим теплом. – Как давно мы так отдалились?  - Задается вопросом и молча, следует вглубь помещения вслед за супругом.
- Что, не выпив, вечер пройдет зря? – Негромко хмыкает, и мысленно поддерживает мужа в желании выпить. Вполне возможно, что леди Малфой не ограничится сегодня один бокалом чего-то. 
Тори отчетливо ощущает, как начинает злиться с новой силой, от глупых выходок мужа.  Бокал, что был протянут мужем, удачно отставлен обратно, мимо проходящему официанту на поднос.
- Не споткнись, милый, пока будешь бежать к Рози. – Себе под нос проговорила блондинка. Нет, она не ревновала, просто, все чаще начала замечать за мужем, что тот спасается от жены в её компании, и это не могло не злить.
- Леди Малфой, Леди Малфой! – Послышалось за спиной,  выдохнув, и натянув самую добродушную улыбку, Аста разворачивается на звук. – Кажется, я сегодня не дойду до бара. А кстати, где этот спасительный островок находиться? -  Но не успевает оглядеться, так как женщина подходит почти вплотную, игнорируя правила приличия.
- Милая, Аннабет! – Восторженно выдыхает её имя Тори, если знать её довольно хорошо, то можно увидеть на дне её глаз, откровенно плещущееся  раздражение. – Очаровательно выглядишь! – Соблюдая формальности, Леди Малфой пытается уйти от настойчивой девчушки из чистокровной семьи, что так хочет выйти замуж за Скорпиуса, но пока Астория жива, ни за что этого не допустит. Возможно, девочка не так плоха, как на первый взгляд, и из нее можно что-то слепить, но заниматься этим явно некому, а значит – девушка им не подходит.  Параллельно высматривая кого-то из знакомых, которого можно утащить к бару.
Перекинувшись с ней парой фраз, ссылается на то, что ей нужно срочно переговорить с один из её коллег, и направляется к мужской компании, которая обосновалась как раз неподалеку от бара.
- Доброго вечера, джентльмены. – Как можно более елейным голосом  проговорила Астория. – Прошу прощения, что прерываю вашу оживленную беседу. – Астория чувствует пристальный взгляд мужа, на своих оголенных лопатках и шире улыбается. – Надеюсь, Вы будете не против, если Ваше мужское общество, будет разбавлено женской компанией?

+7

10

В конце лета - начале осени чета Скамандеров, на удивление их знакомых, пребывала ещё в Лондоне. У Рольфа были кое-какие дела с гоблинами в Гринготтсе, которые чуть было не зашли в тупик, но при помощи знаний Билла Уизли и очарования миссис Билл Уизли сделка вскоре пошла в гору. В то же время Луна с Рольфом устраивали быт близнецов во время их пребывания в Университете и... в общем, проводили время все вместе, вчетвером, наслаждаясь каждой минутой общения. И они были почти уверены, что вплоть до Рождества останутся в Британии.
В начале учебного года в высшем магическом заведении Скамандерам пришло приглашение на закрытую презентацию нового товара магазина «Stone». Мистер Ланкастер, тот самый паренёк, поступивший на Рейвенкло незадолго до выпуска самой Луны. Первый товар, чудо-блокнот, чета Скамандеров очень хвалила: с его помощью можно было сообщать друг другу кратко о законченных или оставшихся делах, мол, «Рольф! Пытаюсь приручить нунду. Буду к ужину» или «Дорогая, срочно принеси мне яйца пеплозмея, зелье не ждёт!» и другое в этом роде. Поэтому Луне было крайне любопытно, что за секретная новинка фирмы «Stone», о которой никто не узнает раньше презентации. Хотя у волшебницы была ещё и другая цель – если изобретение и в этот раз окажется стоящим, то это будет неплохой материал для Придиры.
Луна нарядилась в длинное коктейльное платье, отливающее многочисленными оттенками синего, если смотреть на него под разными углами или в зависимости от освещения. Кто-кто, а миссис Скамандер всегда оставалась патриоткой своего факультета в Хогвартсе, из-за чего у супругов нередко случались шуточные войны. Но в любом случае они всегда заканчивались хорошо. Очень хорошо.
У Рольфа были дела в этот раз, поэтому Луна аппарировала в одиночку на закрытую презентацию в зал прибытия. Оправив растрепавшуюся причёску, женщина улыбнулась себе в зеркале и вышла в торжественный зал, где и должна была состояться презентация. Она огляделась по сторонам, высматривая знакомые лица. Гарри! Луна расплылась в улыбке, увидев доброго друга, беседующего с мистером Малфоем и высокой блондинкой, по всей видимости, леди… Хогарт? Луна кивнула самой себе, мол, слышала-слышала, да и Джинни вроде бы рассказывала.
Около бара толпилась молодежь: черноволосый, вылитый Гарри в молодости, Джеймс Поттер, рядом – Роуз Уизли. Луна нерешительно стояла на месте, не зная к кому подойти, уже не тот возраст, чтобы с молодыми тусить, но и Гарри отвлекать не хотелось. И так бы и стояла, если бы не проходящий мимо неё официант с подносом с бокалами шампанского. Миссис Скамандер взяла один фужер и неторопливо подошла к компании друга.
- Доброго вечера. Мистер Малфой. Миссис Малфой. Миссис Хогарт. Привет, Гарри! – Луна, не стесняясь выражать свои эмоции (на то она была и Лавгуд), радостно поприветствовала друга, конечно, только после того как поздоровалась со всеми остальными членами небольшой компании. Наверное, друг не ожидал её увидеть не только здесь, но и в Лондоне вообще, поэтому она ободряюще улыбнулась ему.

+8

11

Гермиона любила бумажную работу, но даже ей порой казалось, что у Министра ее слишком много. Разобрав первую стопку писем, Грейнджер потерла виски, взглянула на часы и перешла ко второй.
Дверь кабинета едва слышно скрипнула, впуская ее лучшего друга, верного соратника и главу Аврората по совместительству в лице Гарри Поттера, сиявшего в этот час как начищенный медный пятак.
Я помню о презентации, Гарри! Но у меня еще полсотни неразобранных писем, которые никак нельзя отложить, – предвосхищая кучу вопросов, сказала она, стоило ему войти в кабинет. Точно так же он выглядел, когда, наконец, получил ее согласие посетить презентацию. Не то, чтобы изобретение мистера Ланкастера было неинтересно Гермионе, даже наоборот, но характер мероприятия ей был не очень приятен – закрытая вечеринка «для особенных» - тех, у кого водятся деньги, и тех, у кого есть влияние. Женщина, так долго боровшаяся против всяких притеснений, с трудом принимала индивидуальные приглашения, показывающие разницу между ней и любым другим сотрудником Министерства, не получившим такое приглашение. И потом, за все эти годы, несмотря на большое количество публичных мероприятий, которые приходилось посещать и на многих даже выступать как Министру, она так и не научилась любить вечеринки. Но Гарри был настойчив и напомнил о том, что они давно не выбирались куда-то как друзья, а не как официальные лица, что в данном случае, несмотря на их статус, это всего лишь повод встретиться и провести время в хорошем месте. Гермиона поддалась убеждению и отметила этот вечер в календаре.
Впрочем, довольно долго она не могла определиться с тем, кого позвать собой, поскольку приглашение предполагало схему +1. Женщина понимала, что Рон скорее всего будет просто счастлив побывать на таком мероприятии, но… если с мужем она виделась каждый день после работы, то с дочерью в разы реже.
Гарри, будь другом, забери, пожалуйста, и Роуз, я не успеваю ее забрать. Я как только закончу, сразу прибуду туда, хорошо?
Получив согласие друга, Гермиона удовлетворенно кивнула и вернулась к своим письмам. Это были в основном ответы на министерские запросы различных отделов, но среди них попадались и довольно серьезные сообщения, требовавшие внимательного прочтения и четкой резолюции. За этим занятием и прошли следующие полчаса, после чего, Грейнджер, закончив очередную порцию писем, поняла, что если она продолжит, то безбожно опоздает на презентацию и все пропустит. Переодевшись в более вечерний наряд, захваченный с утра из дома, женщина слегка обновила макияж, придирчиво оглядела себя в платье, и, вынеся  отписанные документы секретарю, отправилась на презентацию.
Гермиона любила маггловскую часть Лондона – такую знакомую и родную. Ей безумно нравилось быть магом и колдовать, но и простые маггловские радости вроде колеса обозрения, куда она порой приходила, когда особенно становилось сложно, тоже.
Поднявшись на лифте на нужный этаж, она вышла в помещение, замерев на несколько мгновений и осматривая его. Отделанное с особым вкусом, оно, конечно, поражало своей неброской, на первый взгляд, роскошью и было довольно уютным. Гостей было достаточно много, но презентация еще не началась. Слегка расслабившись и найдя взглядом Роуз, которая болтала с Джеймсом у бара, Гермиона решила первым делом найти Гарри. Все-таки она привела сюда дочь еще и расслабиться, и раз ее девочка неплохо проводит время в компании Поттера-младшего, то мешать ей не стоило.
Гарри вскоре нашелся в компании Малфоя, Хогарт и Полумны.
Луна! – радостно воскликнула Грейнджер, обнимая подругу, которую довольно давно не видела и успела соскучиться.
Кивнув всем остальным присутствующим, которых еще недавно видела на работе, с легким удивлением отметив про себя, что Гарри и Хогарт вполне мирно беседуют, а не спорят, как обычно, она взяла бокал шампанского у проходящего официанта.
Мистер Ланкастер не появлялся?

+7

12

Наверное, каждый в этом городе... Да что там, каждый в этой стране, знакомый с Робертом или хотя бы с фирмой "Стоун", знал, что Ланкастер - любитель театральных эффектов. "Жизнь становится невыносимо скучной без толики театральности", - любил повторять Роб. - "Как шампанское без пузыриков". Тем более, утверждение было справедливо по отношению к его продуктам. Ведь для того, чтобы продать продукт, каким бы качественным он не был, для начала его надо завернуть в красивую обертку. Лишь когда он окажется в руках своего покупателя, тот сможет по справедливости оценить все достоинства новой покупки.
Заиграла музыка, привлекая внимания гостей к сцене, на которую уже поднимался Роберт Ланкастер собственной персоной. Раздались аплодисменты. Для сегодняшнего мероприятия Роб выбрал лаконичный серый костюм-двойку с брюками и жилетом, белоснежную рубашку. В рукавах скромно притаились запонки серых бриллиантов, на жилетке виднелась серебряная цепочка часов. Темные волосы, как и всегда, были в легком творческом беспорядке, а вот на лице присутствовала небольшая небритость. Робу захотелось неожиданно отрастить бороду, но процесс пока проходил не шибко быстро.
Улыбнувшись и махнув рукой присутствующим, Роберт встал посреди сцены, чуть ближе к краю, так что загадочные черные кубы оказались по левую руку мужчины. Музыка стала потише. Дождавшись когда все внимание будет приковано к нему, Роберт заговорил.
- Добрый вечер, дамы и господа! - Голос его был немного усилен, потому Ланкастера было четко слышно во всех уголках зала. - Я рад приветствовать вас на закрытой презентации совершенно нового продукта фирмы "Стоун". - Роб улыбнулся скромно, но невооруженным глазом было видно, какое удовольствие он получает от происходящего. - Не буду мучить вас ещё больше, перейдем сразу к делу. - Взмах рукой - и с кубов эффектно спали черные покрывала. В каждом из них гостей ждал сюрприз. Справа налево в кубах стояли на полтора метра высотой белые кодиумы на изящной тонкой ножке, на который покоились закрытые черные коробки, обитые кожей. Позади каждого из стендов стояли девушки модельной внешности. И не смотря на то, что на каждой из них были одинаковые черные платья-футляры, каждая из них выглядела по-разному.
- Поспешу огорчить некоторых гостей - девушки не продаются. - В зале послышались смешки, Роб тоже улыбнулся и начал свое повествование. - Итак, позвольте вам представить совершенно новый продукт, который мы назвали "Мьюстоун". Благодаря нему, с вами всегда будет ваша любимая музыка - на работе, на пробежке, на учебе. Даже когда вы будете ходить за покупками. В зависимости от модели, "Мьюстоун" может запоминать до 1000 песен, распознавать и записывать новые, а также стирать старые, постоянно обновляя свою музыку и создавая индивидуальное настроение для каждого. - Роберт сделал небольшую паузу, чтобы выдохнуть и заодно внимательно запечатлеть реакцию зала. - Новый камень в нашей коллекции по истине драгоценный. Потому за прототип мы взяли самые известные бриллианты со всего мира. - Ланкастер подошел к первой девушке, по левую руку от себя. У нее были высокие скулы с очаровательным розовым румянцем, светлый взгляд, а ещё рыжие как солнце волосы. - Лиз... - Кивнул Роберт девушке, и та изящным движением пальчиков открыла свою черную коробочку, ставя ее на торец. Внутри в алом бархате сверкал овальный бриллиант. Размером он был с ладонь. - Знаменитый "Кохинур", покоящийся в английской короне. - Роберт прошел к следующей девушке. Блондинке с высокой прической, серыми, как у ангела глазами и кокетливой родинкой на нарумяненной щеке. По кивку Ланкастера она открыла свою коробку, проделав те же движения. В ней на голубом бархате лежал такой же бриллиант, только квадратной формы. - "Регент" - бриллиант французских королей. - Прокомментировал Роберт, переходя к следующей девушке.  У той были волосы цвета спелой ржи, заплетены в тугую и длинную косу и глаза пронзительно-зеленого цвета. В её коробочке оказался выпуклый круглый бриллиант со множеством граней. - "Орлов" - бриллиант русских царей. - Тут же отозвался Ланкастер и перешел к последней девушке. Та была совершенно точно уроженкой далёкой Индии - карамельного цвета кожа, черные как смоль волосы, волоокие темные глаза. - И наш самый маленький представитель серии... - Девушка открыла коробочку, выставляя на показ пурпурный бархат и бриллиант в форме скошенной ромбической призмы с палец толщиной, чуть желтоватого оттенка. На боку бриллиантов были выгравированы какие-то символы. - "Шах" - потомок великих моголов. - Роберт медленно вернулся на свое место продолжая повествование.
- Каждый из представленных экземпляров имеет базовый набор функций и дополнительные, в зависимости от модели. Самая простейшая из них - "Шах". Он имеет только базовый набор функций: прослушивать, стирать и записывать песни. Далее по возрастанию функций идет "Регент", "Кохинур" и "Орлов". Секрета нет, чем больше граней бриллианта - тем больше в нем разнообразных функций. - Роберт улыбнулся, окинул зал еще одним пронзительным взглядом. - А сейчас позвольте мне продемонстрировать как работает "Мьюстоун". Сейчас милые барышни раздадут всем гостям "Капли", которые идут в наборе вместе с "Мьюстоуном"... - И действительно среди гостей появились девушки в таких же платьях, что и были на девушках у "камней", только белых. Они держали подносы с маленькими белыми коробочками. Каждая из коробочек выдавалась гостю по одной штуке в руки. В коробочке на мягкой белой замше покоились полупрозрачные серого оттенка наушники в форме капель с закругленными концами. - Итак, более узким концом мы вставляем каплю в ухо... - Роб выудил из кармана такие же капли, вставляя обе из них в уши. Все капли были одинакового размера, однако попадая в ухо к владельцу, подстраивались под его размер. - И я на примере своего "Регента" покажу, как это работает. Если у вас возникнут вопросы, я и мои помощницы с удовольствием на них ответим. - Из кармана штанов Ланкастер достал "Мьюстоун" квадратной формы чуть синеватого оттенка. Продемонстрировал всем присутствующим. С одной стороны "камень" и правда был в форме бриллианта, с другой - абсолютно гладким. - Сейчас все ваши "капли" настроены на мой "Регент". - Вытащив из внутреннего кармана жилета палочку, Роберт коснулся ею камня. Тот тут же мягко засветился изнутри.
- Добро пожаловать, мистер Ланкастер. - Произнес мягкий женский голос, в ушах каждого из гостей.
- Далее управление происходит лишь с помощью ваших пальцев и граней бриллианта. - Прокомментировал Роберт. Он провел пальцем по правой угловой грани бриллианта, и на гладком месте камня высветились буквы - название песни. Роб коснулся пальцем букв, и в наушниках послышалась музыка. После короткого проигрыша мужской голос запел:

I see your red door, I want it painted black
No colors any more, I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes

Роберт сунул "Регента" в карман, вытащил наушники из ушей, наслаждаясь реакцией зала. На лицах было удивление, шок, заинтересованность. В общем, весь тот спектр эмоций, на которые мог рассчитывать Ланкастер. Пока гости наслаждались музыкой детства Роба, тот совершенно по-мальчишески спрыгнул со сцены и пошел в зал. Официальная часть презентации была окончена. Ланкастер подхватил с подноса бокал шампанского, за которое и правда отдал целое состояние, и двинулся принимать отзывы и поздравления.

Отредактировано Robert Lancaster (2018-03-28 13:23:52)

+7

13

В бокале медовыми искрами шипело благородное дитя пригородов Реймса. Розалин как-то доводилось бывать на северо-востоке Франции и видеть эти виноградники своими глазами. Достойный выбор, стоит признать. Ланкастер явно боялся ударить в грязь лицом перед такой достопочтенной публикой, которая, к слову, всё активнее начала просачиваться в западню предприимчивого изобретателя. Сама Розалин не спешила расшаркиваться перед кем бы то ни было, поэтому не сошла со своего места ни на шаг – пусть желающие сами ищут её общества.
- Простите, миссис Хогарт? – девушка, напоминавшая привет-ведьму из Мунго и изображавшая здесь что-то вроде справочной для особ, не способных сориентироваться в пространстве, почтительно склонилась и услужливо протянула женщине конверт. Неприятное волнение хлестнуло по груди колючим предчувствием грядущего разочарования. Роз посмотрела на адрес и сразу всё поняла, можно было не вскрывать сургучовую печать. Корнелия передавала бесконечные извинения, ссылалась на невероятные внезапные хлопоты и расписала целую уйму оправданий, которые читать не было смысла, потому что все они разбивались об одно мужское имя, которое удивительным образом лишало подругу воли, планов, интересов и всего прочего. Роз досадливо фыркнула и спрятала письмо в миниатюрную сумочку, расшитую в тон платья. Если ещё и Драко не объявится, вечер будет походить на любимое блюдо, ставшее отвратительно пресным, потому что в него забыли добавить соль и специи.

В отличие от большинства лиц солидного возраста, слишком занятых, морально остывших и циничных, чтобы являться загодя, в числе первых оказался Флинт-младший со спутницей, которую Розалин помнила по УМИ. Бровь леди Хогарт невольно повело вверх, почему-то она такого +1 у Элберта не ожидала. Впрочем, его личная жизнь её касалась ровно настолько, насколько могла помешать их общему делу, не более того. Флинт кивнул ей, она улыбнулась ему в ответ, чуть склонив подбородок. Надо будет улучить момент и узнать, как продвигается их последняя задумка. Но это потом, всё потом. Сначала разобраться со «Stone» и не дать какой-нибудь шишке увести из-под носа лучшие экземпляры. Роз ещё не знала, чего там именно и надо ли ей это, но заполучить лучшее намеревалась из принципа.

Миссис Хогарт допила бокал залпом и стянула новый у пробегающий рядом официантки. Его края были обсыпаны сахарным инеем, а внутри плавала клубника, которую заботливо обняли пузырьки. Чуть более сладкое и уточнённое, оно шло легко, и с той же коварной лёгкостью заставляло сознание поддаваться хмелю.
Роз ушла куда-то в себя, истомившись тягостным нудным ожиданием в одиночестве, и даже не сразу поняла, что Поттер, материализовавшийся рядом, обращается именно к ней. Женщина едва не подавилась шампанским и с усилием толкнула шипучий глоток в глотку.
- Мистер Поттер, - Розалин взглянула исподлобья, ещё не выбрав тактику ведения этого разговора. Сейчас не то время, чтобы открыто подчёркивать свою неприязнь, иначе глава Аврората схватит её за горло прежде, чем плотно затянутся узлы вокруг свиты Грейджер и ярых сторонников её режима. – Если вы о Розье, то он в Испании. «По крайней мере пусть все так думают» -  мысленно присовокупила она. -  Хотя, полагаю, соскучились вы по мистеру Малфою. Не огорчайтесь раньше времени, он обещал быть, - с ленивым ехидством ответила Роз, впрочем, без привычно пылкого раздражения и с той острой улыбкой, которая как безобидный с первого взгляда край бумаги может, тем не менее, царапнуть до крови. - И…, - она хотела что-то начать, но мысль завязла в воздухе, когда Розалин заметила безупречную причёску Астории, а после и всё остальное к ней прилагающееся. Малфои всё-таки дошли. Прелестно.  В глазах чиновницы появился масляный блеск, а настроение как-то резко взметнулось вверх. Её взгляд пытливо разглядывал нужных ей персон. Хогарт спрятала улыбку в бокале.
- А вот и он! – Розалин оживилась и встретила Драко располагающей лукавой улыбкой и протянутой рукой. – Мистер Поттер так надеялся, что ты скрасишь его вечер, что даже отправился в логово дракона, дабы скорее узнать, что тебя задержало. Я уже почти ревную, - Хогарт шутливо изобразила обиду, не переставая задорно улыбаться.
- Ещё немного и в ход пошли бы непростительные, - заговорщически прошептала Розалин на ухо Драко, жалуясь тем самым на несносную компанию. – Спасибо, что пришёл. – она прекрасно понимала, что для Малфоя вся эта затея - развлечение сомнительное.
Видимо, поттеровский звёздный магнетизм притягивал окружающих. Вскоре в опасной близости появилась чудачка Сакамандер и сама госпожа Министр. Стоило догадаться, что она будет здесь, по шевелюре её дочурки, торчащей у бара с Джеймсом Поттером, при виде которого у Розалин до сих пор дёргался глаз и воскресало желание отправить его на десятую пересдачу. Хогарт вежливо, но сдержанно поздоровалась с женщинами. Ей очень хотелось ляпнуть что-то о том, что миссис Грейнджер-Уизли, наверное, здесь очень нравится. Весь этот маггловский душок, то есть атмосфера нашего дружественного немагического Лондона, конечно. Но, нет, тихо-тихо, припаси эти разговорчики для ушей Флинта, судя по его взгляду, у него на эту тему тоже желчи достаточно. 

Действо началось внезапно, заструилась музыка, притягивая внимание собравшихся. Роберт искупался в апплодисментах предвкушения, как всегда так ложно скромный и простой, хотя в действительности хитрый тщеславный засранец. Все затихли, Роз потянулась ближе к сцене, оставив недопитый бокал на столике. Хогарт зачарованно уставилась на происходящее. Мужская половина явно включилась более увлечённо, когда показались прекрасные, отобранные будто крылатые лошади для выставки, девушки. У Роз же лишь вырвался досадный скучающий вздох. Когда же Ланкастер заговорил о драгоценных камнях, чиновница воодушевилась, это ей было по нраву. Она внимательно смотрела и слушая, восхищённо ахнув, когда новинка оказалась перед глазами. Да уж, это вам не зачарованный бабушкин патефон. Грани богато сверкали в свете софитов, Роз любовалась и не могла понять, какой камень ей нравится больше.
На капли она посмотрела с недоверием, было даже боязно, когда эта штука забралась в ухо и, словно живая, влилась в него, но через пару мгновений стала почти не ощутимой. Зато вкрадчивый женский голос, а после и музыка раздались так явственно и будто из ниоткуда. Ни шипения и скрипа, ни помех.
- Вау! Это потрясающе! – впитав новые неизведанные ощущения, словно ребёнок, воскликнула Роз, глядя на Драко, но поняла, что не слышит ни его голоса, ни своего собственного. Жутковато. И для первого раза достаточно. Она одновременно и чуралась этой вещи, и желала её.
- Мистер Ланкастер, - решила поинтересоваться миссис Хогарт, которая предчувствовала, что этот прохвост едва ли ограничится продажей новинки. Он наверняка нашёл способ качать деньги с покупателей, насколько это возможно. – Магия, которая управляет «Мьюстоуном», что питает её? Заклятье? Как долго?
Роз хотела выяснить масштабы бедствия своего бюджета прежде, чем доставать чековую книжку.[icon]http://s7.uploads.ru/MARqC.gif[/icon]

+7

14

Джеймс с любопытством разглядывал присутствующую аудиторию, пока Элис выясняла отношения с Эльбертом Флинтом. Джеймс честно старался не подслушивать их разговор, к тому же он так увлёкся происходящим вокруг, что всё равно ничего не понял:

"Щеночек... Какой такой щенок? О чем они вообще?"

Выпив два бокала шампанского, Джеймс перешёл на коктейли, которые бармен делал потрясающе.

— Так, ещё один Тинторетто и один Беллини, и Мартини Рояль сразу за ними, — сказал Джеймс бармену.

"Как же я люблю такие вечеринки: шикарные фуршеты и халявная выпивка!" — думал Джеймс, наслаждаясь персиковой вкусняшкой.

Видимо алкоголь хорошо ударил по мозгу, потому что Джеймс и правда ощущал себя хорошо, расслабленно и даже воодушевлённо. А когда началась презентация, он с огромным удовольствием рассматривал новые Капли, правда, не долго. Джеймс, как и многие подростки, был не так далёк от мира магглов, и даже знал, что такое смартфон и виртуальная реальность, поэтому он нахмурился и начал бурчать:

— Так, эта фигня очень напоминает маггловские наушники, неужели никто не видит? Они что, по магазинам ходят только в Косом переулке, а в маггловскую часть Лондона вообще не выходят? Люди! Вы чего? — обращаясь к залу спросил Джеймс, хотя никто его не слышал из-за капель.

Джеймс осмотрелся вокруг. Все, кого он видел, были в восторге от нового изобретения.

— Чё-т я не понимаю, что ли?! — сказал Джеймс и вставил Каплю в ухо.

Зазвучала музыка, капля очень удобно расположилась в ухе, и Джеймс заметил, что звучание было чистое и очень естественное.

— Очень похоже на обычные наушники... и плеер... В чём смысл? — произнёс несколько растерянно Джеймс.

Маггловские устройства не работали в Хогвартсе из-за большого скопления магии, в УМИ с этим тоже были проблемы, и в Косом переулке, но в остальном мире всё работало отлично. Джеймс узнал о разных маггловских штучках ещё в школе, когда дети-магглы рассказывали про смартфоны и очки виртуальной реальности, а позже на уроках маггловедения (он даже писал три свитка на эту тему). Да и в УМИ были занятия по современному устройству мира магглов, где приходилось работать с разными маггловскими устройствами заколдованными преподавателями, и пытаться их расколдовать.

— Простите, я сейчас! — сказал Джеймс, а сам подошёл к Розалин Хогарт, которая задала очень интересный вопрос.

— Да, мистер Ланкастер, мне тоже это интересно. А ещё, чем "Мьюстоун" отличается от давно изобретённых смартфонов магглов? Что он ещё умеет? — напористо спросил Джеймс, и очень надеялся, что слово "смартфон" произнёс правильно.

Он бы сравнил "Мьюстоун" с чем-то ещё, но хоть он и считал себя экспертом в мире маггловских изобретений, но это было далеко от истины.
[icon]http://sd.uploads.ru/Wc7yF.png[/icon][status]За алкоголь! Причину и решение всех проблем[/status]

Отредактировано James Potter (2018-06-17 22:43:38)

+2


Вы здесь » HP: University of Magic Arts » Массовые квесты » Закрытая презентация